Our users sometimes see matches that are difficult to explain because the matched term does not always appear in an anglicized format. For example, the search for the name "Kim Juhan" returns "Valerie Leyon" (WC ID 3706802) because of the native AKA match "กิม ฮวง". Entering that name to Google Translate confirms that it can be transliterated to "Kin Hwng", which is close enough to the submitted name and the match makes sense.
But our users would prefer to rely on matching solely on anglicized names. So we wonder if it is possible to toggle translation/transliteration off either as an organization level setting or on a per-case basis.
Alternatively, is there an option to anglicize the native AKA matches when they are not in the Latin alphabet?